Jeg fant ut at jeg hadde mange bilder liggende som ikke kom med i den forrige boken, forteller Aas.

Han har fått med fotografier fra 1960 og frem til vinteren dette året.

Alle de fire årstider er foreviget, og alle Telemarks 18 kommuner er med i billedboken, som utgis på Thure Forlag.

- Ingen kommuner er glemt, lover han.

Den forrige boken solgte i 10 000 eksemplarer.

FALT FOR FJELLENE

Over 500 bilder har Arne Aas fått plass til praktbokens 292 sider. Opprinnelig er forfatteren fra Østerdalen, men da han kjørte gjennom Telemark i 1958, falt han for det varierte landskapet.

- Boken er en hyllest til Telemarks landskap. Det er en historiefortelling om «Norge i miniatyr», fremholder fotografen, som også er en entusiastisk fjellvandrer.

Det var som femåring i Østerdalen Arne Aas oppdaget at han var en nasjonalromantiker. De unge øynene så en gård og et landskap han aldri skulle komme til å glemme. Som 10-åring syklet han tilbake, i håp om å få et gjensyn med drømmegården. Da var den alt forsvunnet.

- Jeg ble både skuffet og sint over synet av den nye, store bygningen som var satt opp der, sier han.

Men da mannen som bodde der inviterte ham inn i stua, fikk han se gården igjen, foreviget på veggen.

- Det var da det gikk opp for meg hvor fantastisk et fotografi kan være, sier han.

ROSER KONA

Etter endt fotoutdanning i København kom han til Skien for å jobbe som fotograf hos Nyblin. Senere jobbet han i et kunstforlag, før han ble portrettfotograf. Han roser kona, Signe fra Kviteseid, for å ha stått ved hans side i alle disse årene.

- Hun har vært en god støttespiller, og har 50 prosent av æren av det vi har fått til, sier han.

De bodde i telt hele sommeren, for at Arne Aas skulle få gode bilder til kalenderen. Det var en tålmodighetsprøve.

- I løpet av syv uker var det tre dager med fotovær, sier han.

I mange år drev ekteparet sitt eget portrettstudio i Seljord, men i 1992 ble fotografen frilanser igjen. Boken «Minne frå Telemark» har blitt godt mottatt på forhånd, og flere bokhandlere har bestilt den - før de har sett den. At boken har engelsk tekst parallelt med den nynorske, kan gjøre markedet større. Kanskje sitter en og annen norsk-amerikaner hjemme i sin amerikanske stue med Telemark i fanget snart.