Fra Paris til Bergen:- Det har vært et lite eventyr

SKIEN: Etter Jon Fosse og Arne Lygre er porsgrunnsmannen Fredrik Brattberg Norges mest spilte dramatiker i utlandet, og nå skriver en fransk student masteroppgave om ham. For tiden spilles «Sørsiden» Den Nationale Scene i Bergen. – Det er ekstra fint å oppleve stykkene mine på originalspråket, sier Fredrik Brattberg.

DEL

I 2007 begynte Fredrik Brattberg å skrive manus for teater, etter å ha livnært seg som komponist.

– Da ble jeg satt opp flere ganger i Oslo. Så ble det plutselig stopp, sier 41-åringen. Regissør Tyra Tønnesen hadde satt opp hans første stykke, «Tilbakekomstene», som han fikk Ibsenprisen for i 2012, på Dramatikkens hus. Det skulle ta to år før hun fikk grønt lys til å sette opp «Sørsiden». I 2014 vant hun Heddaprisen i klassen for beste regi for sine iscenesettelser av «Ekte kjærlighet – fritt etter Camilla Collett» av Tyra Tønnessen, produsert av Agder Teater og regien av «Besøk av gammel dame» av Friedrich Dürrenmatt, produsert av Trøndelag Teater.

Særegen humor

Hun er stolt av å sette opp urpremieren på DNS. Som regissør mener hun at stykkene hans har er særegen, underfundig humor som må ivaretas.

- "Sørsiden» er morsom på en litt grotesk måte, mener regissøren. Hun mener Fredrik Brattberg burde vært mye mer spilt i Norge, og tror stykkene hans kan være vanskelige å forstå på papiret. Det er først når de blåses liv i på scenen at man skjønner hvor mange lag de har. I en video på teatrets nettside sier hun at Fredrik Brattberg begynte som komponist mener hun også er signaturen hans. «De inneholder biter av livet, som er satt sammen slik en komponist setter sammen noter». Tønnesen sier også at det er noe ved porsgrunnsmannens stykker som minner om en drøm, fordi det virke gjenkjennelig. «Men det er satt sammen på en ugjenkjennelig måte».

– Han skriver om store, fundamentale konflikter i livet, som håp og frykt, med en humor som jeg deler med ham. Du må nesten være regissør selv for å forstå dem ved å lese dem. Man skjønner stykkenes dybde mens man jobber med dem. Regissøren tror oppsetningen i Bergen kan ha en smitteeffekt.

– Det kan føre til at flere oppdager ham, sier hun, og legger til:

– Jeg liker Fredrik Brattberg. han er en morsom forfatter å samarbeide med.

Sett av nærmere 2000

Fredrik Brattberg har sittet i salen på flere av prøvene. En gigantisk boks med Bremykt, en fjällrevensekk så stor at den kan romme et menneske og digre øyedråper var derfor ingen overraskelse da han var på urpremieren 6. november. Også hverdagslige problemene er tatt ut av proporsjoner. I salen er det plass til nærmere 80 personer, og mandag hadde 1655 personer sett forestillingen, som varer fram til 7. desember.

– Vi har hatt et godt belegg, på 70 prosent, og fått gode tilbakemeldinger, både fra publikum og presse. Mange har snakket om stykket, som både er drømmende og absurd, etterpå, sier kommunikasjonssjef på DNS, Silje Gripsrud. Fredrik Brattberg er kjent i den internasjonale teaterverden, men relativt ukjent her hjemme.

Forestillingen har vært godt besøkt og da TA var der, fredag 22. november, var salen i Lille Scene så å si full.

– Jeg tror det er stor interesse for samtidsteater i Norge. Folk leser jo norsk litteratur og vil se norsk film. Hvorfor skulle de ikke også foretrekke norsk teater?, undres dramatikeren.

Fine anmeldelser

Flere nasjonale aviser har brukt god plass på å anmelde stykket. «Alt er gjort med ein imponerande observasjonsevne som gjer at vi kjenner oss att», skriver Klassekampens anmelder, som mener at «Sørsiden på DNS er ein innsiktsfull situasjonsrapport». Avisen dag og tids anmelder mener at «Sørsiden er skarpsynt om kvardagsidyllen som fasade». Bergens Tidende (BT) gir stykket terningkast fire og skriver «Overraskende og utmattende om en familie i oppløsning», skriver avisen, som mener at «den rare og uhyggelige familiehistorien gjerne kunne hatt tydeligere nerve». Bergensavisen (BA) gir forestillingen terningkast fem. «Brattbergs dramatikk er et fascinerende bekjentskap», skriver avisens anmelder. «Fredrik Brattberg bygger opp sine skuespill utradisjonelt. Den samme scenen spilles om igjen flere ganger, men innholdet forandrer seg underveis. Slik bruker han grep fra musikken, der tema gjentas og bearbeides gjennom et stykke». sammenligningen med Jon Fosse er ikke Fredrik Brattberg enig i.

– Mens karakterene hans stotrende gjentar visse setninger, repeterer jeg hele scener. Men både Jon Fosse og Arne Lygre har banet vei for norske dramatikere utenfor Norge. Flere av de som har satt opp mine stykker har også satt opp dem før.

«Sørsiden» er allerede oversatt til polsk, og skal settes opp på institusjonsteatret i Stettin.

Populær i Paris

Fredrik Brattberg hadde en stor oppsetning i Paris i sommer. «Tilbakekomstene» og «Faren til barnet til moren» ble vist på samme scene, samme kveld. Over 30 spilledager på Theatre du Rond Point ga rundt to millioner i billettinntekt er, hvorav 10 prosent går til dramatikeren.

På Den Nationale Scene er tariffen 280 000 kroner for at teateret skal sette opp stykket ditt. Det gir en hel annen inntekt enn når forestillingene mine settes opp i land med lavere lønnsnivå.

«Regissør Frédéric Bélier-Garcia velger å iscenesette skuespillene av den unge norske dramatikeren Fredrik Brattberg. Takk og lov for det, denne forfatteren er et geni», skrev anmelderen fra den franske avisen L`Express, etter å ha sett stykkene.

– Det har vært en fin høst, med visninger i Chicago, Frankfurt, Firenze, Paris og Bergen, sier Fredrik.

Skriver mastergrad om stykkene

Han har blitt kontaktet av en fransk student fra universitetet i Normandie som skriver mastergrad om stykkene hans. Studenten var også åtte uker i Bergen for å følge med på prøvene på «Sørsiden».

– Hun var overrasket over at skuespillerne dro hjem etter prøvene. Masterstudenten fortalte at i Frankrike drar skuespillerne på pub og diskuterer stykket etterpå, uansett om de må møte tidlig på teatret neste dag. Hun opplevde til og med at en av skuespillerne glemte barnet sitt i barnehagen. Det er hardt å ære skuespiller i Frankrike. De jobber døgnet rund.

I januar har Fredrik premiere på to forestillinger i Frankrike. Både «Tilbakekomstene» og «Faren til moren til barnet» er oversatt til tyrkisk, og kommer snart ut i bokform. Forrige fredag var det iscenesatt lesning av «Faren til barnet til moren» i Istanbul på "«New Text New Theatre Festival». Og denne måneden settes «Tilbakekomstene» opp i Praha.

Artikkeltags